January 31, 2012 2 Comments
It deletes ‘Father’ and Jesus as ‘Son of God’:
Why anyone thinks that this would earn anything but contempt from Muslims is beyond me:
… now there is a major controversy developing as the latest altered Bibles are being created by organizations that most would think of as being more conservative and reasonable. At the forefront of the controversy are the Wycliffe Bible Translators, the Summer Institute of Linguistics and Frontiers, all of which are producing Bible translations that remove or modify terms which they have deemed offensive to Muslims.
That’s right: Muslim-friendly Bibles.
Included in the controversial development is the removal of any references to God as “Father,” to Jesus as the “Son” or “the Son of God.” One example of such a change can be seen in an Arabic version of the Gospel of Matthew produced and promoted by Frontiers and SIL. It changes Matthew 28:19 from this:
“baptizing them in the name of the Father and the Son and the Holy Spirit”
“cleanse them by water in the name of Allah, his Messiah and his Holy Spirit.”
I don’t think that this book can be considered to be a Bible at all.